• Carte Hda Aretha Franklin

    Carte Hda Aretha Franklin

    Carte Hda Aretha Franklin

    Télécharger « Carte Hda Aretha Franklin.pdf »

     

    Carte Hda Aretha Franklin

    Bande-annonce du film Respect consacré à la vie d'Aretha Franklin (sorti en 2021)

     

    Aretha Franklin, éléments de biographie:

    *1942-2018

    *Chanteuse, pianiste et auteure-compositrice américaine de soul, jazz, gospel et rythm and blues.

    *Surnommée « The Queen Of Soul » (« la Reine de la Soul »).

    *Père pasteur militant des droits civiques et ami du pasteur Martin Luther King. Il fréquente les stars afro-américaines de l'époque dont de nombreux chanteurs: Dinah Washington (marraine d'Aretha), Jamie Wilson, Sam Cooke,...

    *Parents séparés

    *Abusée pendant son enfance par un "ami" de la famille, elle tombe enceinte à 13 ans

    *Mariée à un mari alcoolique et violent

    *Militante des droits civiques pour les droits des noirs américains, elle participe à de nombreux sermons de son père et de Martin Luther King

    Aretha Franklin

    *Militante du droit des femmes

    *75 millions de disques vendus, 18 Grammy Awards

     

    Respect

    Extraits:

    (Hoo) Ce que tu veux?
    (Hoo) Baby, je l'ai
    (Hoo) Ce dont tu as besoin?
    (Hoo) Sais-tu que je l'ai ?
    (Hoo) Tout ce que je demande
    (Hoo) C'est un peu de respect quand tu rentres à la maison (juste un peu)
    Hey baby juste un peu (juste un peu) quand tu rentres à la maison
    (juste un peu) monsieur (juste un peu)

    [...]

    R-E-S-P-E-C-T
    Trouve ce que cela veut dire pour moi
    R-E-S-P-E-C-T
    Prends soin de moi

    [...]

     

    Think

    Extrait du film Les Blues Brothers

    (au moment où son mari musicien va repartir avec les Blues Brothers jouer de la musique au lieu de rester travailler pour un job plus sûr). Ce film est joué par des stars de la musique Blues qui y reprennent notamment certains de leurs plus grands tubes. La chanson Think est avant tout une réflexion sur le sort des femmes maltraitées par leur mari.

     

    (Chorus:)
    You better think (think)

    Tu devrais réfléchir
    Think about what you're tryin' to do to me
    Réfléchir à ce que tu essaies de me faire
    Think (think-think)
    Pense(pense, pense)
    Let your mind go Let yourself be free
    Laisse aller ton esprit, permets-toi d'être libre

    Let's go back - let's go back
    Retournons, retournons
    A let's go way on to way back when
    Retournons dans le passé quand
    I didn't even know you
    Je ne te connaissais même pas
    You couldn't a been too much more than ten (just a child)
    Tu ne devais pas avoir plus de dix ans (rien qu'un enfant)

    I ain't no psychiatrist
    Je ne suis ni un psychiatre
    I ain't no doctor with degrees
    Ni un docteur diplômé
    But it don't take too much I. Q.
    Mais pas besoin d un Q. I très élevé
    To see what you're doing to me
    Pour voir ce que tu es en train de me faire

    (Chorus)

    Oh freedom (x7)
    Oh liberté (x7)

    Oh ya got to have
    Oh tu as besoin de...
    Hey ! think about it
    Hey ! penses-y
    You ! think about it
    Toi ! réfléchis-y

     

    There ain't nothin' you could ask
    Il n'y a rien que tu puisses demander
    I could answer you but I won't (I won't)
    Je pourrais te répondre mais je ne le ferai pas
    But I was gonna change ya, I'm not
    Mais j'étais sur le point de te changer, et je n'y arriverai pas
    If ya keep doin' things I don't (don't)
    Si tu continues à faire des choses que je ne fais pas

    (Chorus)

    People walk around everyday
    Les gens vont et viennent tous les jours
    Playin' games and takin' scores
    Ils jouent et comptent les points
    Tryin' to make other people lose their mind
    En essayant de faire les autres perdre la tête
    Well, be careful you don't lose yours
    Alors, fais attention de ne pas perdre la tienne

    (Chorus:)
    You need me (need me)

    Tu as besoin de moi
    And I need you (don't cha' know)
    Et j'ai besoin de toi(ne le sais-tu pas)
    Without each other
    L'un sans l'autre
    There ain't nothin' we two can do
    Toi et moi ne pouvons rien faire

    Oooh yeah, think about it, baby
    Oooh oui, penses-y chéri
    (What 'cha tryin' to do to me, think)
    (A ce que tu essaies de me faire, réfléchis)
    Better go baby, think about it right now
    Tu devrais, chéri, aller y penser dès maintenant

    Yeah, right now (tell about - forgiveness)
    Oui, dès maintenant (parlons du pardon)x3
    Woo, right now (tell about - forgiveness)
    Woo, maintenant
    Hey, right now (tell about - forgiveness)
    Oui, maintenant
    I need to change your mind (think about it)
    Je dois changer ta façon de penser (penses-y)
    Baby, baby, baby
    Chéri, chéri, chéri
    (Tell about it - forgiveness)
    (Parlons-en- de pardonner)
    Woo, tell about it baby
    Woo, parles-en bébé
    Yeah, woo-hoo
    Oui, woo hoo
    Tell about it baby, you think about it right now
    Parlons-en bébé, et penses-y dès maintenant

     

    I say a little prayer for you

     

    Aretha Franklin

     

    Natural Woman devant le président Obama en 2015

     

    Looking out on the morning rain
    Regarde par la fenêtre la plus matinale tomber
    I used to feel uninspired
    J'avais l'habitude de me sentir banale
    And when I knew I had to face another day
    Et quand j'ai su que je devrais faire face à un nouveau jour
    Lord it make me feel so tired
    Seigneur, tout cela m'épuise
    Before the day I met you life was so unkind
    Avant notre rencontre, la vie était si morose
    Your love was the key to my peace of mind
    Ton amour était la clé pour la paix de mon esprit
    You make me feel
    Avec toi j'ai l'impression d'être
    You make me feel
    Avec toi j'ai l'impression d'être
    You make me feel like a natural woman
    Avec toi j'ai l'impression d'être une femme si naturelle
    When my soul was in the lost and found
    Quand mon âme s'est égarée et fut retrouvée
    You came along to claim it
    Tu es venu pour la réclamer
    I didn't know just what was wrong with me
    Je ne savais pas ce qui n'allait plus avec moi-même
    Till your kiss helped me name it
    Jusqu'à ce que ton baiser m'aida en trouver un nom (à ce mal)
    Now I'm no longer doubtful of what I'm living for
    Maintenant je ne doute plus pour ce que je vis
    'Cause if I make you happy I don't need to do more
    Car si je te rends heureux je n'aurais plus besoin de faire d'avantage
    You make me feel
    Avec toi j'ai l'impression d'être
    You make me feel like a natural woman
    Avec toi j'ai l'impression d'être une femme si naturelle
    Oh baby watcha done to me
    Oh chéri ce que tu as fais pour moi
    You make me feel so good inside
    Me rends si sereine
    And I just want to be close to you
    Et je désire juste être pres de toi
    You make me feel so alive
    Tu me rends si vivante

    (Bridge) (x3)
    (Pont) (x3)
    And you make me feel
    Avec toi j'ai l'impression d'être
    You make me feel
    Avec toi j'ai l'impression d'être
    You make me feel like a natural woman
    Avec toi j'ai l'impression d'être une femme si naturelle

     

    Aretha Franklin

     

     

    « Le droit des femmes au XIXème siècleCarte interactive Nina Simone »
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks Pin It

    Tags Tags : , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :